| 1.9.1 LoppukahdennusTällä sivulla:Yleistä | Loppukahdennuksen
historiaa | Loppukahdennuksen säännöt |
Muotoryhmiä, joihin kuuluu
loppukahdennus |
  Ääniesimerkit 
(merkitty tekstissä vihreällä) | >Harjoitustehtäviä (mene sivulle)  Suomen kielessä on paljon sellaisia sananmuotoja, jotka kirjoituksessa
päättyvät vokaaliin mutta jotka puheessa ääntyvät konsonanttiloppuisina, jos
seuraava sana alkaa konsonantilla. Tätä ilmiötä sanotaan loppukahdennukseksi:
seuraavan sanan alkukonsonantti kahdentuu edellisen, vokaaliloppuisen sanan loppuun. Esim.
anna minulle [annam minulle], 
tule tänne [tulet tänne], 
en saa sitä [en saas sitä], 
järkevästi tehty [järkevästit tehty], 
ei voi olla totta [ei voi ollat totta]. Jos seuraava sana alkaa vokaalilla, sanojen rajalla voi ääntyä <glottaaliklusiili, huolellisessa ääntämyksessä
sekin kahdentuneena, esim. ota itse
[ota' 'itse], en ole antanut [en ole'
'antanut], älä yritä avata itse ovea
[älä yritä' 'avata' 'itse' 'ovea]. Nämä voidaan ääntää myös legatomaisesti eli
sitoen, ilman glottaaliklusiilia, esim. [ota_itse], [älä_yritä_avata_itse_ovea]. Jos sanaa seuraa tauko, kahdennusta ei tapahdu. Loppukahdennus tapahtuu paitsi sanojen rajalla myös yhdyssanoissa osien
rajalla sekä sanan lopussa liitepartikkelin*
edellä, esim. kirjekuori [
kirjekkuori], liikennemerkki
[liikennemmerkki], hernekeitto
[hernekkeitto], täytekakku
[täytekkakku], liikenneopetus
[liikenne''opetus], saastealue
[saaste''alue], annapas [annappas], 
kirjekin [kirjekkin]. Suomen kielen kielen kolmestatoista konsonantista loppukahdennukseen
osallistuvat kaikki muut paitsi  
<h  
(äng), koska h-alkuisia
sanoja ei ole. Näin ollen myös pitkät hh, jj ja vv ovat mahdollisia
loppukahdennuksen yhteydessä, vaikka ne eivät voi esiintyä sanojen sisällä <geminaattana, esim. anna
hänelle [annah hänelle], anna
Jormalle [annaj jormalle], anna vain
[annav vain]. h voi jäädä myös kahdentumatta. Loppukahdennuksen selitys on kielihistoriassa. Sanat, joiden lopussa
loppukahdennus tapahtuu, ovat olleet aiemmin konsonanttiloppuisia. Suurin osa niistä on
loppunut k:hon, jotkin myös h:hon ja sana kolme t:hen (<*kolmet).
Nykyään suomessa ei enää ole k- eikä h-loppuisia sanoja, mutta niistä
on vielä jälkiä näkyvissä: konsonantti ei ole kadonnut sanojen lopusta jälkiä
jättämättä, vaan sanojen lopussa on ns. jäännöslopuke. Jäännöslopuke reaalistuu eri äänneympäristöissä erilaisina
konsonantteina, esim. vene : [venep purjehtii], [venel laskettiin vesille], [venej
joutui matalikolle], [veneh haaksirikkoutui], [venek kaatui], [venen nostettiin maihin],
[venev vedettiin ylös] jne. Jäännöslopuketta on tapana merkitä kielitieteessä pienellä
rivinylisellä x-kirjaimella. Sellaisia >morfeemeja,
joiden lopussa loppukahdennus ilmenee, voidaan nimittää loppukahdennusmorfeemeiksi (tai
x-morfeemeiksi). Loppukahdennus ei tapahdu automaattisesti kaikkien vokaaliloppuisten
sanojen jäljessä, vrt. esim. merelle päin
[merellep päin] mutta mereltä päin
[mereltä päin], vaimonsa kanssa
[vaimonsak kanssa] mutta vaimoni kanssa
[vaimoni kanssa]. Loppukahdennus tapahtuu vain tiettyjen morfeemien yhteydessä 
sellaisten, jotka ennen ovat päättyneet konsonanttiin (pääasiassa k:hon tai h:hon).
Oikeinkirjoituksessa nämä tapaukset ovat nykyään samanveroisia, koska loppukahdennusta
ei merkitä. Loppukahdennus voidaan esittää kolmena sääntönä: 
  Seuraavan sanan (tai liitteen) alkukonsonantti kahdentuu edellisen sanan
    loppuun. Esim. [tiedellehti], [sanoin hänelles suorat sanat], [lapsensak kanssa],
    [ystävillekkin].Vokaalialkuisen sanan edellä voi kahdentua glottaaliklusiili (tai luja
    aluke). Esim. [älä ota' 'enää], [avaa' 'ikkuna].Tauon edellä kahdennusta ei tapahdu. Kieliopeissa mainitaan yleensä toistakymmentä sellaista muotoryhmää,
joiden yhteydessä yleiskielessä loppukahdennus tapahtuu. Sellaisia morfeemeja, joiden
lopussa loppukahdennus ilmenee, voidaan nimittää loppukahdennusmorfeemeiksi (tai
x-morfeemeiksi).   Seuraavassa on lueteltu tärkeimmät yleiskielen muotoryhmät, joihin
kuuluu loppukahdennus. 1) Useimpien >e-loppuisten
sanojen yksikön nominatiivi, esim. sadekatos
[sadekkatos], hernekeitto
[hernekkeitto], kaste viilentää
[kastev viilentää], sade kastelee
[sadek kastelee], side suojaa [sides
suojaa], ahne haluaa [ahneh haluaa], 
hame rypistyy [hamer rypistyy], 
herne kasvaa [hernek kasvaa], 
viime viikolla [viimev viikolla] tai [viime
viikolla].   Nämä sanat tunnistaa siitä, että ne kuuluvat taivutukseltaan >vene-tyyppiin: ne taipuvat
siis kuten  vene : veneen : venettä : veneitä. e-loppuisten erikoistapauksia ovat sanat kolme ja itse.
Myös niiden lopussa tapahtuu loppukahdennus, vaikka ne muuten eivät ole samaa
taivutustyyppiä edellisten sanojen kanssa, esim. kolme
sisarta [kolmes sisarta], itsevarma
[itsevvarma]. Sanasta kolme loppukahdennus voi jäädä poiskin. Sen sijaan loppukahdennusta ei tapahdu ns. >nalle-tyypin sanoissa, esim.
Kalle, Ville, nukke, nalle, psyyke, single. Ne taipuvatkin eri tavalla:
 nalle :
nallen : nallea : nalleja. 2) >Allatiivi,
esim. lapsille vaatetta [lapsillev
vaatetta], iholle aurinkoa [iholle'
'aurinkoa], rikkaillekin
[rikkaillekkin]. 3) Kolmannen persoonan >omistusliite
-nsA, esim. isänsä luvalla
[isänsäl luvalla],  poikansa  
kanssa
[poikansak kanssa]. 4) >1.
infinitiivin lyhempi muoto, esim. täytyy olla ilman
[täytyy olla' 'ilman],  siellä saa juosta  
kovaa
[siellä saa juostak kovaa], voin mennä elokuviin
[voin mennä' 'elokuviin]. 5) >Imperatiivin
yksikön 2. persoona, esim. ole kunnolla
[olek kunnolla], syö kaikki [syök
kaikki], mene ulos [mene' 'ulos]. 6) >Kielteiset
preesensmuodot 
  Kielteinen aktiivin indikatiivi, esim. 
  en
    ota lisää [en otal lisää],  
  emme pysähdy  
  mihinkään [emme pysähdym mihinkään], 
  etkö usko sitä [etkö uskos sitä],  
  ette puhu  totta [ette puhut totta], 
  ei kuule mitään [ei kuulem mitään].Kielteinen passiivin indikatiivi, esim. 
  ei
    uskota valheita [ei uskotav valheita],  
  ei sanota  
  selvästi [ei sanotas selvästi].Kielteinen passiivin imperatiivi, esim. 
  älköön
    tehtäkö virheitä [älköön tehtäköv virheitä]. 7) Eräät >adverbit,
esim. lentoteitse kulkee
[lentoteitsek kulkee], sinne tänne takamaille
[sinnet tännet takamaille], hyvästi sitten
[hyvästis sitten], varovasti laitetaan
[varovastil laitetaan], ääneti aivan
[ääneti' 'aivan], paksulti voita
[paksultiv voita].
 |