3.3.4 Subjektittomat
lauseet
Tällä sivulla:
Yleistä | Passiivilauseet | Geneeriset lauseet | Lause ilmaisee sää-, ruumiin- tai
tunnetilaa | Subjekti yhdistyneenä
predikaattiin | Rinnasteisilla
lauseilla yhteinen subjekti
Suomen kielessä subjekti ei ole samalla tavalla pakollinen lauseenjäsen
kuten esim. englannissa, ruotsissa ja saksassa. Subjekti puuttuu seuraavista viidestä
tapausryhmästä.
Suomen <passiivi
ilmaisee tekijäksi epämääräisen henkilön tai henkilöjoukon. Passiivilauseen alussa
on subjektin tilalla usein objekti (esim. kirja, tekstiä) tai adverbiaali (esim. torilla,
tähän):
Kirja käännetään ruotsiksi.
Tekstiä on korjattu.
Torilla myydään vihanneksia.
Tähän rakennetaan talo.
Geneerisissä lauseissa tekijäksi ajatellaan mielivaltainen persoona,
'kuka hyvänsä'. Geneerinen <yksikön
3. persoona eroaa passiivista sikäli, että passiivin tekijäksi käsitetään
yleensä 'jotkut, monet, useat'. Esim.
Tästä näkee hyvin.
Saako sieltä kahvia?
Tietoon ei voi luottaa.
Monissa kielissä säätilaa ilmaisevien verbien yhteydessä on
muodollinen subjekti (esim. ruots. det regnar, saks. es regnet 'sataa').
Suomessa subjektia ei ole, esim.
Sataa. Eilen tuuli. Yöllä pyrytti.
Ruumiin- tai tunnetilaa ilmaisevissa lauseissa voi olla objekti, esim.
Päätäni (obj.) särkee. Minua (obj.) pelottaa.
Kun predikaattina on 1. tai 2. persoonan muoto, voidaan subjekti
(persoonapronomini) jättää pois, koska tekijä ilmenee jo verbin <persoonapäätteestä. Esim.
Tule+n huomenna.
Näytä+t tyylikkäältä.
Ole+mme lomalla.
Lähde+tte+kö kahville?
Jos kahdella <rinnasteisella
lauseella on yhteinen subjekti, se voidaan jättää toistamatta jälkimmäisessä
lauseessa. Esim.
Isä kävi kaupassa ja osti ruokaa.
Poika ei lähtenyt kouluun vaan jäi kotiin.
Mies matkusti ulkomaille mutta tuli pian takaisin.
|