|
Morfologinen
monitulkintaisuus tarkoittaa sananmuotojen välistä homonymiaa*, jota syntyy siten, että erilaisista morfologisista
aineksista koostuvat sananmuodot ovat keskenään samanlaisia konkreettiselta
ääntämis- ja kirjoitusasultaan eli lankeavat toistensa kanssa yhteen
(Laalo 1990*).
Eräät
suomen morfologian piirteet edistävät monitulkintaisten sananmuotojen
syntymistä. Suomessa on paljon erilaisia <taivutustyyppejä
ja niissä useita vartalovariantteja. Lisäksi monilla <suffikseilla
on useita <allomorfeja. Myös <morfofonologiset
vaihtelut, varsinkin <astevaihtelu
ja monikon i:stä riippuvat <vokaalivaihtelut,
aiheuttavat monitulkintaisuutta.
Tämä
sivu kuuluu Verkkokieliopin esittelyversioon. Osa linkeistä toimii
vain täydessä versiossa.
Paradigmansisäisessä
monitulkintaisuudessa saman <lekseemin
eri muodot lankeavat yhteen (Laalo
1990*). Esim. sananmuoto opimme voi olla oppia-verbin
preesens tai imperfekti. Lisäesimerkkejä:
| takki
: takki+ni |
(yks.
nominatiivi + yks. 1. pers. om.liite) |
| takki
: takki+ni |
(yks.
genetiivi + yks. 1. pers. om.liite) |
| takki
: takki+ni |
(mon.
nominatiivi + yks. 1. pers. om.liite) |
| |
|
| kirja
: kirja+a+si |
(yks.
partitiivi + yks. 2. pers. om.liite) |
| kirja
: kirja+a+si |
(yks.
illatiivi + yks. 2. pers. om.liite) |
| |
|
| paljas
: palja+in |
(superlat.
yks. nominatiivi) |
| paljas
: palja+i+n |
(posit.
mon. instruktiivi) |
| |
|
| oppia
: opi+mme |
(akt.
ind. prees. mon. 1. pers.) |
| oppia
: op+i+mme |
(akt.
ind. imperf. mon. 1. pers.) |
| |
|
| auttaa
: autta+a |
(1.
infinit. perusmuoto) |
| auttaa
: autta+a |
(akt.
ind. prees. yks. 3. pers.) |
| |
|
| hypätä
: hyppää |
(akt.
indikat. prees. yks. 3. pers.) |
| hypätä
: hyppää |
(akt.
imperat. prees. yks. 2. pers.) |
| |
|
| kritisoida
: kritisoi |
(akt.
ind. prees. yks. 3. pers.) |
| kritisoida
: kritiso+i |
(akt.
ind. imperf. yks. 3. pers.) |
| kritisoida
: kritisoi |
(akt.
imperat. prees. yks. 2. pers.) |
Muotoryhmän
sisäisessä monitulkintaisuudessa eri lekseemien keskenään samat
muodot lankeavat yhteen (Laalo
1990*). Esim. sananmuoto turvassa voi olla joko turpa-
tai turva-sanan inessiivi. Lisäesimerkkejä:
| ampua,
ammua : ammu+tte |
(akt.
ind. prees. mon. 2. pers.) |
| haku,
hauki : hau+i+sta |
(mon.
elatiivi) |
| Myös:
hauis : hauis+ta |
(yks.
partitiivi) |
| häkä,
häät : hä+i+ssä |
(mon.
inessiivi) |
| säe,
säkki : säke+i+stä |
(mon.
elatiivi) |
| viili,
viileä : viile+i+nä |
(mon.
essiivi) |
| kuve,
kuppi, kupee : kupe+i+ssa |
(mon.
inessiivi) |
| joki,
joka : jo+i+sta |
(mon.
elatiivi) |
| korva,
korpi : korv+i+ssa |
(mon.
inessiivi) |
Eri
muotoryhmien välistä monitulkintaisuutta edustaa esim. lainasi-sananmuoto,
joka voi olla joko laina-substantiivin omistusliitteinen
muoto tai lainata-verbin imperfekti. Lisäesimerkkejä:
| vajaa
|
(yks.
nominatiivi) |
| vaja
: vaja+a |
(yks.
partitiivi) |
| |
|
| taimen
|
(yks.
nominatiivi) |
| taimi
: taime+n |
(yks.
genetiivi) |
| |
|
| sinä |
(yks.
nominatiivi) |
| se
: si+nä |
(yks.
essiivi) |
| |
|
| sivusta |
(yks.
nominatiivi) |
| sivu
: sivu+sta |
(yks.
elatiivi) |
| |
|
| jolla |
(yks.
nominatiivi) |
| joka
: jo+lla |
(yks.
adessiivi) |
| |
|
| evä
: evä+stä |
(yks.
elatiivi) |
| eväs
: eväs+tä |
(yks.
partitiivi) |
| evästää
: evästä |
(akt.
imperat. prees. yks. 2. pers.) |
| |
|
| tähde
: tähtee+n |
(yks.
genetiivi) |
| tähti
: tähte+en |
(yks.
illatiivi) |
| |
|
| kanne
: kannet+ta |
(yks.
partitiivi) |
| kansi
: kanne+tta |
(yks.
abessiivi) |
| |
|
| hirveä
: hirveä+än |
(yks.
illatiivi) |
| hirvi
: hirve+ä+än |
(yks.
partitiivi + 3. pers. om.liite) |
| |
|
| juhla
: juhl+ine+mme |
(komitatiivi
+ mon. 1. pers. om.l.) |
| juhlia
: juhli+ne+mme |
(akt.
pot. prees. mon. 1. pers.) |
Seuraavissa
monitulkintaisissa tapauksissa yhtenä vaihtoehtona on <yhdyssana. Yhdyssanan perusmuoto lankeaa yhteen toisen
sanan taivutusmuodon kanssa tai tietty yhdyssanan taivutusmuoto
lankeaa yhteen toisen lekseemin tietyn muodon kanssa.
| metalli+amme
|
(yks.
nominatiivi) |
| metalli
: metalli+a+mme |
(yks.
partit. + mon. 1. pers. om.l.) |
| |
|
| ilon+amme |
(yks.
nominatiivi) |
| ilo
: ilo+na+mme |
(yks.
essiivi + mon. 1. pers. om.liite) |
| |
|
| kerho+ilta
|
(yks.
nominatiivi) |
| kerho
: kerho+i+lta |
(mon.
ablatiivi) |
| |
|
| jalka+napa
|
(yks.
nominatiivi) |
| jalka
: jalka+na+pa |
(yks.
essiivi + liitepart. -pa) |
| |
|
| tarttumis+tapa
|
(yks.
nominatiivi) |
| tarttuminen
: tarttumis+ta+pa |
(yks.
partit. + liitep. -pa) |
| tarttuma
: tarttum+i+sta+pa |
(mon.
elat. + liitep. -pa) |
| |
|
| rinta+lasta
|
(yks.
nominatiivi) |
| rintalapsi
: rintalas+ta |
(yks.
partitiivi) |
| rintala
: rintala+sta |
(yks.
elatiivi) |
| |
|
| kiiltonahka
: kiiltonaha+n |
(yks.
genetiivi) |
| kiilto
: kiilto+na+han |
(yks.
essiivi + liitepart. -han) |
| |
|
| pääsyy
: pääsyy+n |
(yks.
genetiivi) |
| pääsy
: pääsy+yn |
(yks.
illatiivi) |
| |
|
| syyssää
: syyssää+n |
(yks.
genetiivi) |
| syy
: syy+ssä+än |
(yks.
inessiivi + 3. pers. om.liite) |
| |
|
| rantalaki
: rantalai+sta |
(yks.
elatiivi) |
| rantalainen
: rantalais+ta |
(yks.
partitiivi) |
|