| 1.7.3 IntonaatioTällä sivulla:Yleistä | Sanaintonaatio eli
tooni | Lauseintonaatio |
  Ääniesimerkit
(merkitty tekstissä vihreällä)  Intonaatiolla tarkoitetaan puheessa esiintyvää sävelkulkua.
Perustekijänä on äänihuulten*
värähtelytaajuus: mitä nopeammin äänihuulet värähtelevät, sitä korkeampana ääni
kuullaan. Sävelkorkeuden mittana käytetään hertsiä*. Miesäänen korkeus on yleensä 80150 hertsiä ja
naisäänen 150300 hertsiä. On huomattava, että intonaation havaitseminen voi
johtua muistakin seikoista kuin pelkästään äänen perusvärähtelyn frekvenssin
vaihtelusta. (Ääniesimerkit kuuluvat tässä kielittäin, eri järjestyksessä kuin
esimerkkisanat ovat tekstissä.) Sanaintonaatio on
    eräissä kielissä distinktiivinen eli siihen liittyy merkityseroja. Sellaisia kieliä,
    joissa melodiapiirteitä muuttamalla saadaan aikaan merkityksen muutoksia, sanotaan toonikieliksi.
    Näissä jokainen sanaintonaatio on tooni. Esimerkiksi ruotsin kielessä
    on kaksi toonia (ruotsin fonetiikan mukaan "aksenttia"), akuutti ja gravis. Ruotsissa voidaan esimerkiksi äännejonot anden ja tankar
    ääntää joko siten, että sävelkulussa on vain yksi huippu (akuutti), tai siten, että
    siinä on kaksi huippua (gravis). Burmassa on 34 toonia, vietnamin kielessä erotetaan 6 toonia,
    Kiinan kantonin murteissa jopa 89 toonia. Sävelkulku on samaan tapaan
    distinktiivinen myös mm. thain kielessä, liivissä, latviassa, serbokroatiassa,
    eräissä afrikkalaisissa ja intiaanikielissä sekä skandinaavisista kielistä ruotsin
    lisäksi norjassa.
 
 
Kuva 1. Ruotsin sanaintonaatiokäyrät
Pääsääntö ruotsissa on se, että yksihuippuista sävelkulkua käytetään niissä 
sanoissa, joiden perusmuoto on yksitavuinen (esim. and 'sorsa' ja tank 
'tankki'), ja että kaksihuippuista sävelkulkua käytetään niissä sanoissa, joiden 
perusmuoto on kaksitavuinen (kuten ande 'henki' ja tanke 
'ajatus'). Ilmiö on syntynyt siten, että joskus menneinä aikoina sävelkulun 
huippu sijoitettiin jokaiseen tavuun. Kun sitten myöhemmin sanoihin alkoi 
liimautua päätteitä, tämä periaate oli jo menettänyt voimansa, ja niin
>suffiksit; jäivät ilman 
sävelkulun huippua. Tulos oli se, että syntyi joukko anden ja tankar  
-tyyppisiä 
<minimipareja, joissa kahden erimerkityksisen sanan ainut ero on sävelkulku. 
(Wiik 1981*.) Lauseintonaatiolla
    on useita eri tehtäviä puheessa. Sen avulla voidaan ilmaista ainakin puhefunktiota:
    onko lause esimerkiksi tarkoitettu toteamukseksi vai kysymykseksi. Useissa kielissä
    kysymyslauseen merkkinä on nouseva intonaatio. Lauseintonaatio voi olla myös ekspressiivinen*;
    puhuja voi ilmaista suhtautumisensa siihen, mitä hän sanoo. Lisäksi lauseintonaation
    avulla voidaan ilmaista, aikooko puhuja jatkaa puheenvuoroaan vai onko hän valmis
    luovuttamaan sen toiselle. Suomessa intonaation skaala on kapeampi kuin
    useissa muissa kielissä. Siksi jyrkästi laskevat ja nousevat sävelkulut ovat
    suomalaisille vaikeimmin omaksuttavia vieraiden kielten piirteitä.   Äänialan säästeliäs käyttö on yhteydessä kieliopin eriytymiseen.
    Suomen pitkälti kieliopillistunut rakenne vähentää tarvetta käyttää prosodisia
    keinoja. Esim. suomen liitepartikkeleilla*
    on sellaisia funktioita kuin eräiden kielten intonaatiolla. Suomen neutraalin toteamuslauseen (affirmatiivisen
    lauseen) intonaatio on laskeva; uuden informaation kohdalla on pieni melodianousu. Myös kysymys-
    ja käskylauseiden intonaatio laskee, mutta nämä lausetyypit eroavat
    toteamuslauseista siinä, että ne alkavat korkeammalta ja siten laskevat jyrkemmin. 
 
 Kuva 2. Suomen 
    lauseintonaatiokäyrät. Käyrä 1 kuvaa kysymyslauseen, käyrä 2 väitelauseen 
    intonaatiota. Intonaatio ei siis nouse suomen kysymyslauseessa. Esim. 
    Onko Liisa täällä? Eikö? Koska hän tulee? Vertaa intonaatiota
    esimerkiksi seuraavissa englannin lauseissa: You were out
    last night.  You were out last night?
    Edellinen lause ymmärretään toteamukseksi, koska intonaatio ei nouse lauseen
    lopussa. Jälkimmäisessä intonaatio nousee lauseen loppua kohti, ja lause tulkitaan
    tästä syystä kysymykseksi. Kysymyslausetta ei siis suomessa merkitä ensisijaisesti intonaatiolla,
    vaan morfologisin keinoin, kysymyssanalla (esim. missä, kuka) tai
    kysymyssuffiksilla (-ko, -kö). Intonaatio voi suomessakin nousta, mutta se on
    silloin jollain tavalla ekspressiivinen, se ilmaisee puhujan suhtautumista (tunnetta tai
    asennetta) mutta ei neutraalia kysymystä. Jos intonaatio ei laske vaan jää tasaiseksi, se merkitsee, että puhujan vuoro jatkuu
    ja hän aikoo sanoa asiasta vielä jotain lisää. Vertaa esim. seuraavia lauseita:
      
      En olisi uskonut (intonaatio
      laskee jyrkästi lopussa) En olisi uskonut (intonaatio pysyy
      tasaisena)
 Jälkimmäisessä tapauksessa kuulija jää odottamaan, että puhuja jatkaa lausetta
    esimerkiksi selittävällä että-lauseella (esim. En olisi uskonut, että niin
    käy). Puheenvuoron lopussa intonaatio laskee usein niin alas, että sointiääni
    lakkaa ja ilmauksen viimeisissä tavuissa ääni muuttuu kuiskaukseksi.
 |